jueves, 8 de marzo de 2012

soledad

siempre que amanece la atmósfera es perfecta.
camino un poco y empiezo a recordar tu aroma
a cedro, a prado húmedo, a viento del sur.


las horas pasan y el día ataca con furia increíble
no existe acaso un lugar donde esconderse?
camino rápido. no veo nada conocido.


los caminos del hombre se cruzan siempre
como las oraciones de los crédulos acólitos
que entre salmo y salmo se hechan unas copas.


he querido todo este tiempo crear un espíritu
que persiga a todo aquel que gusta del estiércol
que confine en mazmorras de fuego sus deseos.


la fria tarde me hace extrañar tu calor y tu aliento.
camino apurado por entre calles grises y solitarias.
las voces estridentes caen sobre mi como dardos.

©SafeCreative

miércoles, 7 de marzo de 2012

Fue Mozart Asesinado?

W.Bro. Frank Galea
TRADUCCIÓN: Alonso Berrío Cárdenas


Nota: Este documento fue comisionado por el Sacro capítulo del Arco Real ,San Juan y San Pedro, en donde fue leído por el autor durante una tenida ordinaria. Es una revisión crítica de la relación del H.·.Mozart con la Francmasonería , e incluye aclaraciones sobre mitos que se han originado sobre su vida. Éstos incluyen el mito de que fue asesinado por los Francmasones, la tormenta que se desató cuando murió, su tumba sin marca, y un comentario sobre el contenido masónico de su ópera La Flauta Mágica.

La Política y la Masonería en la Austria de Mozart.

En 1784 la Gran Logia de Austria tenía 66 Logias. Ocho de ellas estaban en Viena. Esta Gran Logia había sido constituída gracias a los esfuerzos de nadie menos que del Arzobispo Católico Romano de Breslau, el Conde Schaffgotsh. Esto a pesar del hecho que la Iglesia Romana a través del Papa Clemente XII había condenado la Orden en 1738. Los hechos reales son que los gobernantes de varios países católicos se rehusaron a promulgar el edicto que profería estas condenas. Las razones fueron diversas.

Una de las más sobresalientes es el hecho que personas que ostentaban los más altos cargos en estas tierras, como los gobernantes y príncipes coronados entre otros, pertenecían a la Orden. Estas personas en altos cargos pensaron que sería mejor unirse ellos mismos a la Orden y así mantenerla en la legalidad. Al hacerlo así, estarían en una mejor posición para mantener controlados a los miembros. Vale la pena considerar que la Masonería era un fruto de la Ilustración y de sus ideologías, entre ellas la Fraternidad, la Igualdad y  la Libertad, y al principio por supuesto, la monarquía constitucional. El regicidio estaba aún muy lejos. En Austria misma, la Emperatriz María Teresa, instigada por sus confesores, era muy hostil a la Orden, pero aunque era muy influyente en el diseño de la política austríaca, nunca lo fue suficientemente para lograr que su esposo, o siquiera su hijo después, promulgaran las condenas de la Iglesia. Lo mejor que ella pudo alcanzar entonces fue limitar el número de Logias en el año 1781. Una anécdota citada por el Conde de Newcomb , Grado 33 de la Logia Oasis de Hiram de Minnesota dice así: “La Emperatriz María Teresa había sido una de las opositoras de la Masonería y, en 1743, había ordenado allanar una Logia vienesa, forzando a su esposo y al Venerable maestro, Francisco I, a escapar por una escalera secreta.

Otro factor que debe ser considerado es el hecho que varias Órdenes habían sido creadas durante el Siglo XVIII como resultado de la Ilustración. Entre éstas hay que enumerar : la Francmasonería, la Estricta Observancia, los Illuminati y los Rosacruces. Otras Órdenes habían sido constituídas por reformadores con estilo propio, como Cagliostro, quien se orientó hacia la Masonería Egipcíaca, llevando más hacia atrás en el tiempo los orígenes de la Francmasonería, como los Ritos de Memphis y Misraim. Estos dos Ritos fueron combinados hace algunas décadas ,precisamente en 1959 , bajo el nombre de Rito de Memphis y Misraim.

Me gustaría observar que si uno tuviera que rastrear los más antiguos orígenes operativos sobre los cuales puede estar basado el simbolismo masónico,  tendría que remontarse a los templos de Tarxien, Malta, de 6.000 años de antigüedad. Allí el iniciado encontrará simbolismos y paralelismos inconfundibles. El aire mismo está impregnado de simbología masónica .

Debo comentar en este punto la situación en la que la Masonería se encontraba en esa época, la de Mozart, citando las notas de un documento de  Telarc International Corporation.

“ La insistencia de la Masonería de rodear de secrecía sus trabajos internos  operó en su contra, ya que el código de silencio permitió que sectas florecieran dentro de la Orden y al mismo tiempo provocó que oficiales gubernamentales imaginaran los excesos masónicos mucho más grandes que los que en realidad ocurrían. Al final, el Emperador sintió que no tenía más alternativa que la de ilegalizar a la Masonería.

Probablemente la más virulenta secta antimonárquica de la Masonería era la  de  los Illuminati, fundada en Bavaria por el profesor universitario Adam Weishaupt en 1776. Weishaupt ingresó a la Francmasonería al año siguiente y pronto alió a los Illuminati con aquélla. El propósito inicial de la secta era combatir el mal y defender las buenas causas, pero esto pronto evolucionó hacia sentimientos anticlericales y antimonárquicos. Los Illuminati operaron sólo durante una década y probablemente nunca tuvieron más de 2.000 miembros ,pero atemorizaron a la realeza, que comenzaron a sospechar de toda la Masonería.

Las testas coronadas tenían buenas razones para conectar a las Logias masónicas con las actividades revolucionarias. Muchos de los líderes de la revuelta de las colonias americanas contra su Rey Británico en 1776 eran Francmasones, incluyendo a Geoge Washington, Benjamin Franklin y Thomas Jefferson. En Francia los Masones estuvieron de tras del golpe en pro de un gobierno  republicano que condujo a la Revolución Francesa ( que incidentalmente fue mucho más lejos que lo que aquellos inteligentes aristócratas habían previsto y que cobró a la mayoría de ellos como sus víctimas ). El Emperador Austríaco escuchó los rumores del levantamiento de primera mano  por su hermana, la Reina Francesa Marie-Antoinette.

Los intentos austríacos por controlas a los Francmasones incluyeron el decreto de 1781 de Joseph II que prohibía a cualquier Orden el someterse a autoridades extranjeras. Esto condujo a romper los lazos con la Gran Logia de Inglaterra y a crear el propio cuerpo gobernante austríaco , la la Gran Logia de Austria. En 1785 otro edicto imperial centralizó las Logias del país y limitó su autonomía. La proliferación de Logias locales se redujo (sólo tres quedaron en Viena) , y los miembros de cada una de ellas fueron limitados a 180. Informes regulares de las reuniones logiales y de la asistencia tenían que ser enviados a la Policía Imperial.

En 1790 Joseph II murió y fue sucedido por su hermano Leopoldo II. Con la Revolución Francesa en pleno apogeo, el gobierno de Austria de estaba alarmando demasiado sobre sentimientos antimonárquicos en el país y especialmente en las Órdenes Masónicas. Ese mismo año, una Logia de los Illuminati fue descubierta en Praga y los nombres de altos oficiales fueron insistentemente mencionados en los informes de la Policía Secreta al Emperador. Como Landon anota, “Austria rápidamente se estaba convirtiendo en un Estado policíaco”.

 
Mozart y los Francmasones.

 Llegando por fin al H.·. Mozart, él vivió de lleno estos sucesos. Este autor considera que es fútil traer  aquí a cuento la biografía de Mozart, ya que existe una multitud de trabajos sobre el tema. Sin embargo, algunos aspectos de su vida deben ser aclarados. Éstos se refieren a su vida como Francmasón. Estuvo involucrado con la Francmasonería desde muy temprana edad. Basta con decir que su segunda ópera, Bastien und Bastienne que está basada en el trabajo de Rosseau “Le Devin du Village” de 1752, fue encargada y ejecutada en los jardines de la villa vienesa del Dr. Anton Mesmer, el inventor del “mesmerismo” o hipnotismo en 1768. El Dr. Mesmer era un prominente Francmasón.

Mozart se relacionó con eminentes francmasones desde muy temprano, pero su real participación en la Orden comenzó cuando tenía 16 años y compuso dos trabajos Masónicos: el primero, una canción masónica llamada “O Holy Band”, la segunda dos coros para una pieza llamada “Thamos” por Tobias Philip Gebler, otro destacado Hermano. Tuvo muchos protectores y amigos que eran Masones, pero la culminación de estas relaciones llegó cuando fue iniciado en la Logia “Benefecencia” de Viena en 14 de  diciembre de 1784. Tenía 28 años de edad. Menos de un mes después, el 7 de enero de 1785, fue pasado a Compañero en otra Logia: “La Verdadera Concordia” y un día después fue exaltado a Maestro en la misma Logia.

Después de esto, además de componer otras piezas masónicas, animó a amigos músicos a unirse a la Orden. Esto muestra también que Mozart fue un Masón muy activo. Uno de estos fue su padre, Leopoldo, iniciado en la Logia Beneficencia en abril y Franz Joseph Haydn en la “Verdadera Concordia” un poco antes, en febrero.

Mozart intentó también ser un innovador en la época en que se avecinaba la crisis de la Francmasonería. Había comenzado a abogar por la inclusión de mujeres en la Orden , lo que se refleja en su ópera La Flauta Mágica en la cual tanto el héroe como la heroína son iniciados juntos, aunque Mozart sólo fue responsable de la música y no del libreto.

MITOS Y LEYENDAS.

Cabe ahora mencionar la muerte del H.·. Mozart por dos razones. Primero se discutirá la causa de su muerte, y las implicaciones de francmasones con su partida. John Stone al escribir en el “Mozart Compendium” enumera once enfermedades graves que arruinaron la corta vida de nuestro Hermano.  La primera, en 1762, fue la fiebre escarlatina. Mozart tenía sólo 4 años. Al año siguiente sufrió dos brotes infantiles de fiebre reumática. Sufría accesos de tos que casi lo sofocaban, tifoidea, hepatitis, y varios brotes de fiebre reumática entre otras enfermedades. Parece que la enfermedad que acabó con su vida comenzó a finales de agosto de 1791. Probablemente se le agudizó debido a cansancio nervioso. Mozart confió a su esposa que quizás había sido envenenado. Sufría de lumbagos y sentía que la debilidad se apoderaba de todo su cuerpo.  Este dolor y debilidad lo habían estado afectando desde mayo o junio. El 20 de noviembre cayó en cama. Su fatal enfermedad fue diagnosticada y certificada en su partida de defunción como fiebre militar. Esta enfermedad, también conocida como  enfermedad de sudoración , se caracteriza por una gran hinchazón generalizada y una alta tasa de mortalidad. Era tanta su hinchazón, que su cuñada Sophie Haibel tuvo que coserle una camisa de noche que se podía poner de frente, ya que él no podía darse vuelta. Esta Sophie Haibel juega un importante papel en la muerte de Mozart, y  no sólo porque Mozart expiró en sus brazos a la una de la madrugada mientras ella le secaba el sudor de la frente con un pañuelo impregnado en agua y vinagre. Otras enfermedades posibles pueden ser diagnosticadas a partir de los síntomas registrados, como el síndrome de Henocxh-Schoenlein y fiebre reumática. Lo que también es cierto es que en Viena se presentó por esa época una epidemia de cólera.

Cuando uno considera el número de enfermedades que pueden encajar en los síntomas que Mozart mostraba, no le queda más opción que descartar y considerar un mito el rumor de que Mozart fue envenenado, o por Salieri o por los Francmasones. Es natural para alguien que sufre de dolores en los riñones el comparar su estado con el envenenamiento. Es natural que Mozart lo haya pensado así y que expresase lo que sentía. Y ello dio origen a la leyenda de su envenenamiento. La primera fuente de esta ficción data de 1928 , se originó en Munich y reactivada con gran vehemencia en 1936. Fue un artículo de Matilde Ludendorff bajo el título “Mozarts Leben und gewaltsamer Tod.( “La Vida de Mozart y su Muerte Violenta”).  El trabajo asegura que Mozart, al igual que Lutero, Lessing, Schiller y muchos otros , había sido asesinado por haber invadido den Tempel Salomos, das heisst die Judenherrschaft.(El Templo de Salomón, el centro del Imperio Judío).  Las implicaciones de los judíos en la Francmasonería y el asesinato en tal cantidad de Gigantes Alemanes lo hace a uno pensar en  la credibilidad que  tal tesis tendría en la Alemania Nazi, pero fue revivida por Kuess-Scheichelbaur en 1959¡¡¡

Por dos siglos ha habido rumores y especulaciones en el sentido de que Mozart fue asesinado por los Francmasones por revelar secretos, pero esto parece improbable por varias razones.  Su colaborador y hermano masón ,Schikaneder, que fue quien escribió el libreto de la Flauta Mágica y sería entonces el único responsable por cualquier revelación de secretos masónicos si existió alguna, sobrevivió a Mozart por dos décadas. La cercanía personal de Mozart con líderes masónicos de alto rango está bien documentada en sus cartas y es improbable que él hubiese desafiado las estructuras de la Orden o que no estuviese seguro sobre lo que podría decirse en público y lo que no podía ser revelado. Schikaneder había sido expulsado de la Orden debido a la vida que llevaba,  que desprestigiaba a la Masonería. ¿Por qué este hombre no fue asesinado por los Francmasones? ¿Por qué tendría que haber sido Mozart el que cargara con las culpas?

Para el iniciado, será obvio que muy pocos de los así llamados secretos, si acaso alguno, se revelan en el libreto de la ópera. Éstos son la recurrencia del número 3 (golpes, luces, etc. ), y la reticiencia y el secreto impuestos por la mordaza en los labios de Papageno. De hecho la obligación de guardar los secretos masónicos es no sólo bien conocida por los enemigos de la masonería sino también por los no masones, sino que es también la razón básica para los ataques contra la Orden. Otros también consideran el desvanecimiento del principal personaje Tamino como una alusión a la Ceremonia de Exlatación. En realidad, el libreto se ajusta en gran medida al trabajo literario “Sethos” de Abbe Ferrasson , que estaba muy de moda entre los masones ya que pretendía ser un relato histórico sobre los ritos de Isis y Osiris, traducido de un antiguo papiro egipcio. En el siglo XIX se probó que era un engaño.

Volviendo a la participación de Sophie Haibel durante los últimos días de Mozart, Chailley anota que ella estuvo buscando afanosamente algunos sacerdotes católicos para que asistieran a Mozart en su lecho de muerte. El hecho de que ella hubiese acosado a muchos significa que muchos se rehusaron a hacerlo. De otra manera, ¿por qué solicitarlo a tantos? Nunca estaremos seguros de si alguno de ellos accedió. Lo que sí es seguro es que los restos de Mozart recibieron los últimos ritos en frente de la Capilla del Cruicifijo dentro de la Catedral de St. Stephen en Viena a las tres de la atrde, y fueron después enterrados en una tumba sin marca en el cementerio de St. Marx en un suburbio de Viena. Y que no hubo ninguna tempestad la noche de su muerte. Los boletines del clima reportaron buen tiempo esa noche (Chailley,1971¡¡¡). El mito difundido y la leyenda producida fueron usados para satanizar al H.·. Mozart, queriendo decir que él murió en medio de truenos y centellas causados por los demonios que habían venido a arrastrar su alma a los Infiernos. Todo ello encaja.

Pero ¿por qué fue sepultado tan lejos del centro de Viena? Lo que se le ocurre a uno pensar es que en los países católicos como Malta y Austria, los excomulgados de la Iglesia romana no pueden ser sepultados en camposanto. En el cementerio de malta, el Maria Addolorata, existe un área no consagrada tales personas eran enterradas. Esta área fue muy usada durante la guerra político-religiosa de los años 60 del siglo XIX entre Dom Mintoff del Partido Laborista y la Iglesia Católica. (Mintofff tenía fama de haber sido iniciado Masón cuando era estudiante en Rhodes en el Reino Unido pero esto no ha sido confirmado) . Volviendo al suelo no consagrado, esa era el área en la que los no arrepentidos (públicamente para satisfacer a la Iglesia) y los miembros del Partido Laborista Maltés eran enterrados. En Maltés esta área se conoce como “Il-Mizbla”, “basura espiritual”. Esto quiere decir, que si uno es excomulgado, la Iglesia ( que predica la caridad, el Perdón, y bala bla bla bla para el débil y subordinado ) considera que los cadáveres de estos no arrepentidos sólo han de servir como albergue de la “basura espiritual”. Cómo afecte esto al difunto no puede saberse¡¡ pero es un grave estigma social y un deshonor para los deudos y amigos sobrevivientes , para  quienes no hay indulgencia, sin importar que ellos mismos sean buenos católicos practicantes. Como observó el cardenal arzobispo de Filipinas , la iglesia debe observar extremo cuidado al tratar tales casos para no herir a “inocentes”..Hay que mencionar también que el Padre de la Lengua Maltesa, Mikiel Anton Vassalli, fue enterrado en el cementerio Braxia, un campo protestante en las afueras de Valletta, tanto porque él había traducido al Maltés la Biblia Protestante y extraoficialmente porque era tenido por Masón.  De lo cual no se ha hallado evidencia. Con respecto del H.·. Mozart, el ser enterrado en una tumba sin marca (¿podría ser no consagrada?) lejos de ruegos y rezos después de haber sido bendecido en una iglesia católica , pudo haber sido una solución negociada alcanzada para preservar las identidades de sus dolientes.

Los Hermanos de su Logia realizaron una Tenida Fúnebre en su honor y la Oración fue publicada.

Notas bibliográficas:


AUTEXIER, P. A., Freemasonry in The Mozart Compendium (H. C. Robbins Landon ed.), London: Thames and Hudson, 1990
 
BLOM, ERIC, Mozart, in Grove’s Dictionary of Music and Musicians  (Blom, E., 5th ed. Vol. 5: 923-983), London: Macmillan, 1977
 
BLOM, ERIC (Ed.),  Mozart’s Letters, London: Penguin Books, 1956
 
CHAILLEY, JACQUES,  the Magic Flute, Masonic Opera, tr. Weinstock, Herbert, New York: Alfred A. Knopf, 1971 (originally publish in French, 1968) 
 
CONDEE, NEWCOM, Bro Mozart and the Magic Flute. (Unpublished paper retrieved from the website of the Hiram’s Oasis Lodge
 
DENT, EDWARD J., Mozart’s Operas: A Critical Study, 2nd ed., London: OUP, 1960
 
MILNES, RODNEY,  ‘Singspiel’ and Symbolism’, in John, Nicholas, ed., The Magic Flute, London: John Calder, 1980 
 
ROBBINS LANDON, H.C., Mozart and the Masons, London: Thames & Hudson, 1982
 
ROBBINS LANDON, H.C., Mozart: The Golden Years, London: Thames & Hudson, 1989
 
ROBBINS LANDON, H.C.,  Mozart’s Last Year, London: Thames & Hudson, 1998
 
STONE, JOHN,  Mozart’s illnesses and death in The Mozart Compendium (H.C. Robbins Landon ed.), London: Thames and Hudson, 1990
 
STONE, JOHN,  Mozart’s Opinions and Outlook in The Mozart Compendium (H.C. Robbins Landon ed.), London: Thames and Hudson, 1990

jueves, 23 de febrero de 2012

La Vida Según Pink Floyd



1.- LA MADRE


MOTHER
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters, Gilmour

Mother do you think they'll drop the bomb
Mother do you think they'll like the song
Mother do think they'll try to break my balls
Mother should I build a wall
Mother should I run for president
Mother should I trust the government
Mother will they put me in the firing line
Is it just a waste of time
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna make all of your nightmares come true
Mama's gonna put all of her fears into you
Mama's gonna keep you right here
under her wing
She won't let you fly but she might let you sing
Mama's gonna keep baby cosy and warm
Ooooh babe, ooooh babe, ooooh babe
Of course mama's gonna help build the wall
Mother do you think she's good enough for me
Mother do you think she's dangerous to me
Mother will she tear your little boy apart
Ooh ah Mother will she break my heart
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna check out all your girlfriends for
 you
Mama won't let anyone dirty get through
Mama's gonna wait up until you get in
Mama will always find out where you've been
Mama's gonna keep baby healthy and clean
Ooooh babe, oooo babe
You'll always be a baby to me
Mother did it need to be so high


- MADRE -
(Mother)

Madre ¿crees que tirarán la bomba?
Madre ¿crees que les gustará esta canción?
Madre ¿crees que intentarán reventarme los cojones?
Madre ¿construiré el muro?
Madre ¿me presentaré a presidente?
Madre ¿tengo que confiar en el gobierno?
Madre ¿me pondrán en primera línea de fuego?
Madre ¿me estoy muriendo?
Ahora calla hijo no llores
mamá va a hacer todas tus
pesadillas realidad
mamá te proyectará sus propios miedos
mamá te protegerá bajo el amparo
de sus alas
no te dejará volar, pero quizás te deje cantar
mamá mantendrá al niño caliente y cómodo
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Por supuesto, mamá te ayudará a construir el muro
Madre ¿crees que es suficientemente buena?
Dime... Madre ¿crees que es peligrosa?
Dime... Madre ¿te quitará ella a tu hijito del alma?
Madre ¿me romperá ella el corazón?
Ahora calla hijo no llores
mamá elegirá a tus novias por ti
mamá no permitirá que ninguna sucia se te acerque
mamá te esperará despierta hasta que llegues
mamá siempre averiguará dónde
has estado
mamá te mantendrá en la salud y en la inocencia
Oooh Babe Oooh Babe Oooh Babe
siempre serás una criatura para mí
Madre ¿tenía que ser tan duro?


2.- EL PADRE

ANOTHER BRICK IN THE WALL, part one
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

Daddy's flown across the ocean
leaving just a memory
A snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me
All in all it was just a brick in the wall
All in all it was all just bricks in the wall



- OTRA PIEDRA EN EL MURO (PARTE I)-
(Another brick in the wall)

Papá ha huido cruzando el océano
dejando sólo un recuerdo
una instantánea en el álbum de familia.
Papá ¿qué más dejaste para mí?
papa ¿qué dejaste para mí?
Todo fue sólo una piedra en el muro
Todo fueron sólo piedras en el muro


3.- EL COLEGIO

THE HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

When we grew up and went to school
there were certain teachers who would
hurt the children anyway they could
by pouring their derision
upon anything we did
and exposing any weakness
however carefully hidden by the kids
But in town it was well known
when they got home at night
their fat and psychopatic wives would thrash them
within inches of their lives


- LOS DIAS MÁS FELICES DE VUESTRAS VIDAS-
(The happiest days on your lives)

Cuando éramos niños y íbamos al colegio
había ciertos profesores que
castigaban a los niños por todo lo que podían
por conseguir su burla
en todo lo que hacíamos
mostraban todas nuestras debilidades
muy cuidadosamente calladas y escondidas por los niños
pero en la ciudad se sabía bien
que cuando llegaran a su casa por las noches, sus gordas
y psicópatas esposas les pegarían
hasta el filo de la muerte.




4.- EL FINAL DEL RECREO

ANOTHER BRICK IN THE WALL, part two
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters, Gilmour, Islington Green School Choir

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all it was just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall



- OTRA PIEDRA EN EL MURO (PARTE II) -
(Another brick in the wall)

No necesitamos educación,
no necesitamos control del pensamiento
ni oscuros sarcasmos en las aulas
Profesor, deja a los niños en paz
­¡Hey! Profesor... ­deja a los niños en paz!
Todo es sólo otra piedra en el muro
Todo lo que eres es sólo otra piedra en el muro


5.- EL DESEO

YOUNG LUST
Pink Floyd 1979
Lyrics: Waters
Music: Waters, Gilmour
Vocals by: Gilmour

I am just a new boy
A stranger in this town
Where are all the good times
Who's gonna show this stranger around?
Oooooooh I need a dirty woman
Oooooooh I need a dirty girl
Will some cold woman in this desert land
make me feel like a real man
Take this rock and roll refugee
Ooooh babe set me free
Oooooooh I need a dirty woman
Oooooooh I need a dirty girl



- LUJURIA JUVENIL -
(Young Lust)

Soy sólo un nuevo chico,
un extraño en esta ciudad
¿Dónde está toda la diversión?
¿Quién va a guiar a este forastero?
Oooooooh necesito una mujer sucia
Ooooooh necesito una chica sucia
¿Dónde está la mujer en este desierto
que hará sentirme realmente hombre?
Toma a este refugiado del Rock'n Roll
Oooh Babe libérame
Ooooooh necesito una mujer sucia
Oooooh necesito una chica sucia


6.- LA REPRESION

RUN LIKE HELL
Pink Floyd 1979
Lyrics: Waters
Music: Gilmour, Waters
Vocals by: Waters, Gilmour

You better make your face up in your favourite
 disguise
With your button down lips and your roller blind eyes
With your empty smile and your hungry heart
Feel the bile rising from your guilty past
With your nerves in tatters
when the cockle shell shatters
and the hammers batter down your door
You better run like hell
You better run all day
and run all night
And keep your dirty feelings deep inside
And if you take your girlfriend out tonight
You better park the car well out of sight
'Cos if they catch you in the backseat
trying to pick her locks
They're gonna send you back to mother
in a cardboard box
You better run


- CARRERA INFERNAL -
(Run like hell)

Mejor que huyáis cual demonios

Mejor que os maquilléis la cara con
vuestra máscara favorita
con vuestros labios cosidos y vuestros
ojos de persiana abajo
Con vuestras sonrisas vacías
y vuestros corazones hambrientos
Sube el cólera de vuestro pasado de culpables
Con vuestros nervios a cien
la venera hecha trizas
y la mantequilla bajo la puerta
Mejor que huyáis cual demonios
corred todo el día
corred toda la noche
y mantened los sentimientos sucios
en vuestro interior. Y si
sales esta noche con tu novia
Mejor aparca el coche
bien escondido
porque si te cogen en el asiento de atrás
intentando quitarle el sujetador
te enviarán de vuelta a tu madre
en una caja de zapatos
Mejor que huyas


7.- LA FRUSTRACION

DON'T LEAVE ME NOW
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

Ooooh babe
Don't leave me now
Don't say it's the end of the road
Remember the flowers I sent
I need you babe
to put through the shredder
in front of my friends
Ooooh babe
Don't leave me now
How could you go?
When you know how I need you
to beat to a pulp on a Saturday night
Ooooh babe
Don't leave me now
How can you treat me this way?
Running away
I need you babe
Why are you running away?
Ooooooh babe


- AHORA NO ME DEJES -
(Don't left me now)

Ooooh nena ,Ahora no me dejes
No digas que es el final del camino
Recuerda las flores que te envié
Te necesito, nena
para hacerte temblar
delante de mis amigos
Ooooh nena
ahora no me dejes
¿Cómo puedes irte?
sabiendo cómo te necesito
Me dejas como una mierda un sábado noche
Oh nena, ahora no me dejes
¿Cómo puedes tratarme así?
Te marchas
oh nena, ¿por qué te marchas?


8.- EL DESENCANTO

THE SHOW MUST GO ON
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Gilmour

Oooh Ma, Oooh Pa
Must the show go on?
Oooh Pa take me home
Oooh Ma let me go
(Do I have to stand up
wild eyed in the spotlight
What a night mare
Why don't I turn and run)
There must be some mistake
I didn't meen to let them
take away my soul
Am I too old, is it too late
Oooh Ma, Oooh Pa
Where has the feeling gone?
Oooh Ma, Oooh Pa
Will I remember the songs?
Oooh ah!
The show must go on



- EL ESPECTACULO DEBE CONTINUAR -
(The show must go on)

Oooh Ma Oooh Pa
¿debe continuar el espectáculo?
Oooh Papá llévame a casa
Oooh Mamá déjame ir
¿Tengo que continuar?
La mirada fija y salvaje del proyector
Qué pesadilla! ­por qué!
No me vuelvo y escapo
Debe haber un error
No me refería a dejarles
llevarse mi alma
¿Soy demasiado viejo? ¿Es demasiado tarde?
Oooh Mamá Oooh Papá
¿Adónde se fue el sentimiento?
Oooh Mamá Oooh Papá
¿Recordaré las canciones?
El espectáculo debe continuar



9.- LA SOLEDAD

NOBODY HOME
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

I've got a little black book with my poems in
I've got a bag with a toothbrush and a comb in
When I'm good dog they sometimes throw me a bone in
I,ve got elastic bands keeping my shoes on
Got those swollen hand blues
Got thirteen channels of shit on the T.V. to choose from
I've got electric light
and I've got second sight
I've got amazing powers of observation
and that is how I know
when I try to get through
on the telephone to you
there'll be nobody home
I've got the obligatory Hendrix perm
and the inevitable pinhole burns
All down the front of my favourite satin shirt
I've got nicotine stains on my fingers
I've got a silver spoon on a chain
I've got a grand piano to prop up my mortal remains
I've got wild staring eyes
I've got a strong urge to fly
But I've got nowhere to fly to
Ooooh babe, when I pick up the phone
there's still nobody home
I've got a pair of Gohill's boots
and I've got fading roots


- NADIE EN CASA -
(Nobody home)

Tengo un pequeño bloc negro con mis poemas en él
Tengo un neceser con el peine y el cepillo de dientes
Si soy un buen perro, a veces me lanzan un hueso dentro
Tengo unas gomas elásticas que me sujetan los zapatos
Tengo esos hinchados blues manuales
Tengo trece canales de mierda en la T.V. para elegir
Tengo luz eléctrica
Tengo poderes de vidente
tengo una capacidad de observación sorprendente
Por eso sé que
si intento comunicarme
por teléfono contigo
no habrá nadie en casa
Me he hecho la obligatoria permanente a lo Jimmy Hendrix
por delante mi camisa de satén favorita
Tengo manchas de nicotina en los dedos
Tengo una cuchara de plata en una cadena
Tengo un gran piano para tocar mis vivencias de mortal
Tengo una mirada fija y de loco
Tengo un fortísimo deseo de volar
pero no tengo a dónde volar
Oooh nena, si descuelgo el teléfono
todavía no hay nadie en casa
Tengo un par de botas Gohill
Y tengo raíces marchitas



10.- LA DEPRESION

VERA
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

Does anybody here remember Vera Lynn
Remember how she said that
we would meet again
some sunny day
Vera ! Vera !
What has become of you
Does anybody else in here
feel the way I do?


- VERA -
(Vera)

¿Alguien aquí recuerda a Vera Lynn?
Recuerda cómo ella dijo que
nos encontraríamos de nuevo
algún día soleado
­Vera! ­Vera!
¿Qué te ha pasado?
¿Hay alguien más que
que se sienta como yo?


11.- EL FASCISMO

IN THE FLESH
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

So Ya
thought ya
might like to go to the show
to feel the warm thrill of confusion
that space cadet glow
I've got some bad news for you sunshine
Pink isn't well he stayed back at the hotel
And they sent us along as a surrogate band
and we're going to find out where you fans really
 stand
Are there any queers in the theatre tonight?
Get 'em up against the wall
There's one in the spotlight
He don't look right to me
Get him up against the wall
That one looks Jewish
and that one's a coon
Who let all this riff raff into the room
There's one smoking a joint
and another with spots
If I had my way
I'd have all of you shot



- EN PERSONA -
(In the flesh)

Quizá
pensasteis
Sería divertido ir al espectáculo
Sentir el cálido temblor de la confusión
ese resplandor espacial
Tengo malas noticias para vosotros
Pink no está bien, ha vuelto al hotel
Y nos ha enviado a nosotros para sustituirlo
y vamos a averiguar si los fans sois
auténticos entusiastas
¿Hay maricones aquí esta noche?
Ponedlos contra el muro
Hay uno en el proyector
no me cae bien
Ponedlo contra el muro
Aquel parece judío
y aquel es negro
¿Quién ha dejado entrar a toda esta gentuza?
Hay uno fumando un porro y
otro con granos
Si de mí dependiera
seríais todos fusilados


12.- EL TRABAJO

WAITING FOR THE WORMS
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters, Gilmour

Ooooh you cannot reach me now
Ooooh now matter how you try
Goodbye cruel world it's over
Walk on by
Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come
In Perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come
Waiting to cut out the dead wood
Waiting to clean up the city
Waiting to follow the worms
Waiting to weed out the weaklings
Waiting to smash in their windows and kick in their
 doors
Waiting for the final solution to strengthen the
 strain
Waiting to follow the worms
Waiting to turn on the showers and fire the owens
Waiting for the queens and the coons and the reds and
 the jews
Waiting to follow the worms
Would you like to see Britannia rule again, my friend
All you have to do is follow the worms
Would you like to send our coloured cousins
home again, my friend
All you need to do is follow the worms 




- ESPERANDO A LOS GUSANOS -
(Waiting for the worms)

Oooh ahora no me podéis coger
Oooh no importa cómo lo intentéis,
Adiós mundo cruel, se acabó
Sigue adelante
Sentado en un búnker con mi muro detrás
esperando a los gusanos llegar
en total aislamiento con mi muro detrás
esperando a los gusanos llegar
esperando cortar la mala hierba
esperando limpiar la ciudad
esperando seguir a los gusanos
waiting to put on a black shin
esperando escardar las ramas débiles
esperando romper sus ventanas
y echar abajo sus puertas
esperando a la solución final
para apretarles del todo la tensión
esperando seguir a los gusanos
esperando abrir las duchas
and fine the evens
esperando a los maricones y a los negros
y a los rojos y a los judíos
esperando seguir a los gusanos
¿Quieres ver el Imperio
Británico florecer de nuevo? buen amigo
Todo lo que tienes que hacer es seguir a los gusanos
¿Quieres enviar a nuestros primos de color
de nuevo a casa? buen amigo
Todo lo que necesitas hacer es seguir a los gusanos



13.- EL MATRIMONIO

ONE OF MY TURNS
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Waters

Day after day, love turns gray
like the skin of a dying man
Night after night, we pretend it's all right
But I have grown older
and you have grown colder and
nothing is very much fun anymore
And I can feel one of my turns coming on
I feel cold as a razor blade tight as a tourniquet
dry as a funeral drum
Run to the bedroom, in the suitcase on the left
you'll find my favourite axe
Don't look so frightened
this is just a passing phase
Just one of my bad days
Would you like to watch T.V.
Or get between the sheets?
Or contemplate the silent freeway?
Would you like something to eat?
Would you like to learn to fly?
Would you like to see me try?
Would you like to call the cops?
Do you think it's time I stopped?
Why are you running away?


- UNO DE MIS PRONTOS -
(One of my turns)

Día tras día, el amor torna gris
Como la piel de un hombre agonizando
Noche tras noche fingimos que todo va bien
Pero yo he envejecido y
Tú eres más fría y
nada es ya tan divertido
Y puedo sentir uno de mis prontos llegando
Siento el helar de la hoja de afeitar
La presión del torniquete
La sequedad de un tambor funerario
Corre al dormitorio, en la maleta a la izquierda
encontrarás mi hacha favorita
No la mires asustado Es sólo una fase pasajera
Uno de mis días malos
¿Quieres ver la televisión?
¿O revolcarnos entre las sábanas?
¿O contemplar la silenciosa autopista?
¿Quieres algo de comer?
¿Quieres aprender a volar?
¿Quieres verme a mí intentarlo?
¿Quieres que llamemos a la poli?
¿O crees que es hora de que pare?
¿Pero por qué te vas?



14.- LA RESIGNACION

COMFORTABLY NUMB
Pink Floyd 1979
Lyrics: Waters
Music: Gilmour, Waters
Vocals by: Waters, Gilmour

Hello !
Is there anybody in there
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home
Come on now
I hear you're feeling down
I Can ease your pain
and get you on your feet again
Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts
There is no pain, you are receding
a distant ship smoke on the horizon
You're only coming through in waves
Your lips move, but I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got the feeling once again
I can't explain, you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb
OK
Just a little pinprick
There'll be no more aaaaaaaaaah!
but you may feel a little sick
Can you stand up?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go
There is no pain, you are receding
a distant ship smoke on the horizon
You're only coming through in waves
Your lips move, but I can't hear what you're saying
When I was a child I caught a fleeting glimpse
out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
and I've become comfortably numb



- CONFORTABLEMENTE INSENSIBLE -
Comfortably numb

...¿Hay alguien ahí fuera?...
Hola
¿hay alguien ahí dentro?
Sólo asiente si me oyes
¿Hay alguien en casa?
Vamos ánimo
He oído que estás deprimido
Pero yo puedo aliviar tu dolor
devolverte al mundo de los vivos
Relax
primero necesitaré una información
Sólo los hechos básicos
Enséñame dónde duele
No hay dolor, estás retrocediendo
Un barco lejano humea en el horizonte
Te vas y vuelves intermitentemente
Tus labios se mueven pero no puedo escuchar lo que dices
Cuando era niño cogí una enfermedad
mis manos se hincharon como globos
ahora siento de nuevo aquella sensación
No se explicarlo, no lo entenderías
No es así como soy yo
Me he vuelto confortablemente insensible
Bien... sólo un leve pinchazo
No habrá nada más aaaaaaaaaaaah
pero puedes sentirte algo mareado
¿puedes levantarte?
Sí, puedo, creo que esto va bien
Esto te mantendrá en el espectáculo
Vamos, ya es la hora
No hay dolor, estás retrocediendo
Un barco lejano humea en el horizonte
Te vas y vuelves intermitentemente
Tus labios se mueven pero no puedo escuchar lo que dices
Cuando era niño
vi un fugaz resplandor
sólo lo entreví de reojo
Volví la vista pero se había ido
no puedo poner mis dedos en él ahora
El niño ha crecido
El sueño se ha ido
Y yo me he vuelto
confortablemente insensible



15.- LA HUMILLACION

THE TRIAL
Pink Floyd 1979
Lyrics: Waters
Music: Waters, Bob Ezrin
Vocals by: Waters

Good morning worm your honor
The crown will plainly show
The Prisoner who now stand before you
was caught red handed showing feelings
Showing feelings of an almost human nature
This will not do
Call the schoolmaster
I have always said he'd come to no good
in the end, your honor
If they'd let me have my way
I could have flayed him into shape
But my hands were tied
The bleeding hearts and artists
let him get away with murder
Let me hammer him today
Crazy, toys in the attic, I am crazy
They must have taken my marbles away
Call the defendant's wife
You little shit, you're in it now
I hope they throw away the key
You should have talked to me more often than you did
but no! You had to go your own way
Have you broken any homes up lately?
Just five minutes Worm your honor
Him and me alone
Babe!
Come to mother baby let me hold you in my arms
M'lud I never wanted him to get in any trouble
Why'd he ever have to leave me
Worm your honor let me take him home
Crazy, over the rainbow, I am crazy
Bars in the window
There must have been a door there in the wall
when I came in
Crazy, over the rainbow, he is crazy
The evidence before the court is incontrovertible
There's no need for the jury to retire
In all my years of judging
I have never heard before
of someone more deserving
the full penalty of law
The way you made them suffer
Your exquisite wife and mother
fills me with the urge to defecate
Since, my friend you have revealed
your deepest fear
I sentence you to be exposed
before you peers
Tear down the wall
Tear down the wall 




- EL JUICIO -
(The trial)

Buenos Días Señoría gusano
-La corona demostrará claramente
que el prisionero que está en pie delante de usted
fue preso en delito de mostrar sentimientos;
de mostrar sentimientos de humana condición
Esto no puede ser
-Llamen al profesor
-Siempre dije que al final no acabaría bien,
Su Señoría. Si me hubiesen dejado obrar a mí
manera podría haberlo llevado a raya
Pero me ataron las manos
Los románticos y los artistas le dejaron
obrar con maldad. Dejadme aplastarle hoy
-Loco, juguetes en el ático, estoy loco
me han quitado de las manos las balas de jugar
-(coro) loco, juguetes a la mansarda, se vuelve loco
-Llamen a la esposa del acusado
-Tú mierda seca, estás dentro,
espero que pierdan la llave
Deberías haber hablado conmigo más a menudo
de lo que lo hacías, pero no, tu sólo ibas
a lo tuyo. ¿Has roto más hogares últimamente?
Sólo déjemelo cinco minutos Señoría gusano
él y yo solos
-Hijo
Ven con mamá hijo, déjame que te acurruque
en mis brazos
Nunca he querido que sufra por nada,
¿Por qué tuvo que dejarme?
Señoría gusano déjeme llevarlo a casa
-Loco sobre el arco iris estoy loco
Barrotes en la ventana
Debía haber una puerta en el muro
Cuando entré
-(coro) Loco sobre el arco iris él está loco
-Las pruebas que me presentan son indiscutibles
No hay necesidad de que el jurado delibere
En todos mis años de juez no había visto
nunca antes alguien tan merecedor
del total castigo de la ley
La forma en que has hecho sufrir a tu exquisita
mujer y a tu madre me hace venir ganas de cagar
Pero, amigo, has revelado tus temores más profundos
Te condeno a ser exhibido ante tus semejantes
Abajo el muro!


16.- LA MUERTE

HEY YOU
Pink Floyd 1979
Lyrics/Music: Waters
Vocals by: Gilmour, Waters



Hey You !
Out there in the cold
getting lonely, getting old, can you feel me
Hey you!
Standing in the aisles
with itchy feet and fading smiles, can you feel me
Hey You ! Don't help them to bury the light
Don't give in without a fight
Hey you ! Out there on your own
sitting naked by the phone, would you touch me
Hey you ! With your ear against the wall
waiting for someone to call out, would you touch me
Hey you ! Would you help me to carry the stone
Open your heart, I'm coming home
But it was only fantasy
The wall was to high, as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain
Hey you ! Out there on the road
doing what you're told, can you help me
Hey you ! Out there beyond the wall
breaking bottles in the hall, can you help me
Hey you ! Don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall



- HEY TÚ -
(Hey you)

Hey tú, ahí fuera a la intemperie
Quedándote solo, envejeciendo ¿puedes sentirme?
Hey tú, de pie en los pasillos
con tus pies cansados y tu sonrisa marchita ¿puedes sentirme?
Hey tú, no les ayudes a enterrar la luz
no cedas sin pelear
Hey tú, ahí fuera desamparado
sentado desnudo al teléfono ¿me tocarías?
Hey tú, con tu oído pegado al muro
esperando a alguien a quien visitar ¿me tocarías?
hey tú, ¿me ayudarías a llevar la piedra?
abre tu corazón, vuelvo a casa
Pero fue sólo fantasía
El muro era demasiado alto, como puedes ver
No importa cómo lo intentase, no pudo abrirse camino
y los gusanos se comieron su cerebro
Hey tú, ahí fuera en el camino
haciendo lo que has dicho ¿puedes ayudarme?
Hey tú, ahí fuera tras el muro
rompiendo botellas en el salón ¿puedes ayudarme?
Hey tú, no me digas que no hay ninguna esperanza
Juntos resistimos, divididos caemos